Ülkemizde oynanan oyunlar arasında, Erkek Karşılamaları ve Kadın Karşılamaları olarak adlandırılan oyunlar bulunmaktadır. Bu oyunlar, bir Süit özelliği göstermekte ve her iki karşılama türünde dört karşılama ve dört ayrı yönden oluşmaktadır.
Kadın Karşılamaları, erkeklerinkine göre daha ağır bir tempoda ve yumuşak bir karakterde çalınmaktadır. Bu oyunlar, kadınların daha naif ve zarif bir şekilde dans etmelerine uygun bir yapıya sahiptir. Erkek Karşılamaları ise daha coşkulu ve sen-yumuşak arası bir karakterdedir. Bu oyunlar, erkeklerin daha atik ve enerjik bir şekilde dans etmelerine uygun bir yapıya sahiptir.
Form yönünden karşılaştırıldığında, Kadın Karşılamaları ve Erkek Karşılamaları arasında bazı farklılıklar gözlemlenir. Kadın Karşılamaları, daha sade bir formata sahipken, Erkek Karşılamaları daha karmaşık bir formata sahiptir. Kadın Karşılamaları'nda, dans figürleri daha azdır ve daha az değişkenlik gösterirken, Erkek Karşılamaları'nda dans figürleri daha fazladır ve daha değişken bir yapıya sahiptir.
Her iki karşılama türü de Kıbrıs Türk Halk Müziği'nin en önemli oyun havası türleri arasında yer almaktadır. Bu oyunlar, Kıbrıs Türk kültürünün önemli bir parçasını oluşturmakta ve hala günümüzde aktif bir şekilde icra edilmektedir.
Kıbrıs Türk Halk Müziği'nin önemli oyun havası türleri arasında yer alan Karşılamalar, birinci ve ikinci karşılamaların ezgilerinin oldukça benzer olduğu belirtilmektedir. Bazı bölümleri "Dolama" adlı türkümüzün ezgisine oldukça benzer olan birinci kadın karşılaması, Mehmet Ali Tatlıyay tarafından belirtilen bir benzerlik olarak öne çıkmaktadır. İkinci karşılamadan üçüncüye geçişte erkeklerde hiç durulmazken, kadınlarda sonda kalış yapılır ve üçüncü karşılamaya ondan sonra geçilir.
Üçüncü ve dördüncü karşılama ezgileri ise erkeklerde ayrı, kadınlarda ayrıdır. Ancak ritm değişmez. Üçüncü erkek karşılaması sonunda, erkekler arasında bir çatışma (atışma) eklenir. Bu atışmaya kadın karşılamalarında rastlanmaz.
Kadın ve erkek karşılamaları arasındaki farklar, oyun havalarının karakteristik özelliklerini yansıtmaktadır. Kadın karşılamaları daha naif ve zarif bir yapıya sahipken, erkek karşılamaları daha coşkulu ve enerjik bir yapıya sahiptir. Bu farklılıklar, oyun havalarının icrasında da kendini göstermektedir.
Karşılamalar, Kıbrıs Türk Halk Müziği'nin önemli bir parçasını oluşturmaktadır. Bu oyun havası türleri, genellikle düğün, bayram ve diğer özel etkinliklerde icra edilmekte ve hala günümüzde de canlı bir şekilde icra edilmektedir. Karşılamaların farklı türleri ve özellikleri, Kıbrıs Türk kültürünün zenginliğini yansıtmaktadır.
Kıbrıs Türk Halk Müziği'nin önemli oyun havası türleri arasında yer alan Karşılamalar, Kıbrıslı Rumlarda da oyun müziği olarak çalınmaktadır. Ancak, Kıbrıslı Rumlar bu oyun havalarını farklı bir tarzda ve sözlü olarak icra etmektedirler.
Birinci, İkinci ve Üçüncü erkek karşılamalarının ezgileri, Kıbrıslı Rumlar tarafından sözlü olarak çalınmaktadır. Bu oyun havaları, Kıbrıslı Rumlar tarafından da benimsenmiş ve yerel kültürün bir parçası haline gelmiştir. Ancak, Kıbrıslı Rumlar tarafından icra edilen karşılamaların tarzı, Kıbrıs Türk Halk Müziği'ndeki karşılamalardan farklılık göstermektedir.
Kıbrıs Türk Halk Müziği ve Kıbrıslı Rum müziği arasındaki farklılıklar, coğrafi, tarihi ve kültürel farklılıklardan kaynaklanmaktadır. Ancak, her iki müzik de Kıbrıs adasının zengin kültürel mirasını yansıtmakta ve yerel halkların hayatında önemli bir rol oynamaktadır.
Kıbrıs Türk Halk Müziği'nin önemli oyun havası türleri arasında yer alan Karşılamalar, dört ayrı karşılama ve yönden oluşmaktadır. Bu karşılamaların her biri, farklı bir ölçü ve ritim kalıbıyla çalınmaktadır.
Birinci karşılama, ezgiye uzunca veya kısa olabilen bir taksimle girilir. Taksimin sonunda kısa bir duraklama yapılır ve ardından ezgiye girilir. Birinci karşılama, 9/8'lik (2/8 — 3/8 — 2/8 — 2/8) kalıbıyla çalınmaktadır.
İkinci karşılama ise 7/8'lik (2/8 — 2/8 — 3/8) kalıbıyla çalınmaktadır. Bu karşılama, daha hızlı bir tempoda ve coşkulu bir karakterde çalınmaktadır.
Üçüncü karşılama ise 2/4'lük ölçüde çalınmaktadır ve ikinci karşılamanın bir devamı gibi çalınır. Ancak, üçüncü karşılamanın sonunda bir atışma (çatışma) yapılır.
Türk halkı arasında bu atışma iki farklı ezgi ile yapılır. Bir tanesi "Dolama" türküsünün ezgisi iken, diğeri Rumların da kullandığı ve Türkçe sözlerle farklı bir biçimde çalınan bir ezgidir.
Dördüncü karşılama ise yine 2/4'lük ölçüde çalınmaktadır ve genellikle diğer karşılamaların sonunda çalınır. Bu karşılama, hızlı ve coşkulu bir karakterde çalınmaktadır.
Karşılamaların her biri, Kıbrıs Türk Halk Müziği'nin zenginliğini yansıtmaktadır. Her karşılama, farklı bir ritim kalıbı ve karakteristik özelliklere sahiptir. Karşılamalar, genellikle düğün, bayram ve diğer özel etkinliklerde icra edilmekte ve hala günümüzde de canlı bir şekilde icra edilmektedir.
Kıbrıs Türk Halk Müziği'nin önemli oyun havası türleri arasında yer alan Karşılamalar, sadece müzik aletleriyle değil, aynı zamanda manilerle de icra edilir. Bu maniler, atışmalarda kullanılan sözlerdir ve karşılamaların ritmine uygun bir şekilde söylenirler.
Atışmalar sırasında, manilerin içeriği ve uyakları büyük önem taşır. İki taraf da manileri söylerken, birbirlerini alt etmeye çalışır ve manilerin içeriği ve uyakları benzeşirse, bu bir zafer olarak kabul edilir. Bu nedenle, manilerin uyakları ve içerikleri özenle seçilir ve karşılamaların ritmine uygun bir şekilde düzenlenir.
Atışmalar sırasında, sövgü ve küçültücü alay edici, iğneleyici sözler de sık olarak kullanılır. Bu sözler, karşı tarafı küçük düşürmek ve kendini üstün göstermek için kullanılır. Ancak, bu sözler genellikle espri ve şaka amaçlı kullanılır ve karşı tarafın duygularını incitmekten kaçınılır.
Maniler genellikle önceden başka amaçlarla söylenmiş manilerden oluşur ve atışmalar sırasında kullanılır. Bu maniler, Kıbrıs Türk Halk Müziği'nin zengin kültürel mirasının bir parçasını oluşturur ve oyun havalarının icrasında önemli bir rol oynar.
Kıbrıs Türk Halk Müziği'nin önemli oyun havası türleri arasında yer alan Karşılamalar, dört ayrı karşılama ve yönden oluşmaktadır. Dördüncü karşılama, 9/8'lik (2/8 — 2/8 — 2/8 — 3/8) kalıbıyla çalınmaktadır ve diğer karşılamalardan farklı olarak eksik ölçüyle başlamaktadır. Dördüncü karşılama, zeybeklerde olduğu gibi son (3/8)'lik kısım ile başlamaktadır.
Bu karşılamanın özellikleri arasında, erkekler için çalınan ezginin diğer karşılamalarda olduğu gibi 7 engin cümlelerden oluşması yer almaktadır.
Ancak, kadınlar için çalınan ezgi tipik bir kadın zeybeği havasında, yumuşak çalımlı ve karakteristik bir özelliğe sahiptir.
Karşılamaların çoğu düğün, bayram ve diğer özel etkinliklerde icra edilmekte ve genellikle canlı bir şekilde icra edilmektedir. Dördüncü karşılama, diğer karşılamalardan farklı olarak zeybeklerdeki ritim ve özellikleri bünyesinde barındırmaktadır. Böylece, Kıbrıs Türk Halk Müziği'nin zenginliğini yansıtmaktadır ve Kıbrıs adasının kültürel mirasına önemli bir katkı sağlamaktadır.
Karşılamalar, Kıbrıs Türk Halk Müziği'nin önemli oyun havası türleri arasında yer almaktadır. Bu oyun havaları, genellikle düğün, bayram ve diğer özel etkinliklerde icra edilmektedir. Karşılamalara, halk dilinde "Brodo - Denem" de denmektedir.
Kıbrıs Türk Halk Müziği'nin zengin kültürel mirasına katkı sağlayan Karşılamalar, atışmalar sırasında kullanılan manilerle birlikte icra edilir. Atışmalar sırasında, iki taraf da manileri söylerken, birbirlerini alt etmeye çalışır ve manilerin içeriği ve uyakları benzeşirse, bu bir zafer olarak kabul edilir.
Başka bir kaynağa göre, üçüncü karşılamanın sonunda yapılan çatışmalar, başlıca üç ezgiyle yapılmaktadır. Bu ezgiler Dolama, Pınarbaşı ve Nane Mulla ezgileridir. Bu ezgiler, Kıbrıs Türk Halk Müziği'nin diğer oyun havalarından farklı olarak karakteristik bir özelliğe sahiptir.
Karşılamaların her biri, farklı bir ritim kalıbı ve karakteristik özelliklere sahiptir. Dördüncü karşılama, diğer karşılamalardan farklı olarak zeybeklerdeki ritim ve özellikleri bünyesinde barındırmaktadır. Böylece, Kıbrıs Türk Halk Müziği'nin zenginliğini yansıtmaktadır ve Kıbrıs adasının kültürel mirasına önemli bir katkı sağlamaktadır
|